珠海学校

全国咨询电话

400-676-0005

首页 > 雅思 > 趣学雅思 >

【趣学英语】这些单词太有内涵了

2017-07-16 10:56:45 编辑:无 浏览:(760次)


有好多英语单词单独看是一个意思

放到不同的句子语境中又是另外一个意思
比如我们熟悉的上海——shanghai
它竟然是那么的有“内涵”。。。


1
Shanghai坑蒙拐骗
I got a wedding to shanghai.

表面的意思是说要去上海结婚,其实真正的意思是:我还要抢婚呢!!!吓死宝宝了。。。
shanghai 在这里有“强迫或蒙骗”之意。传说中19世纪的船长们经常掳掠劳动力去船上参加超远程旅行,而旅行的目的地通常就是上海 ,所以shanghai 就派生出了这么一个意思...上海表示这个锅不背!


2
Cheers 谢谢

通常我们庆祝时欢呼干杯都会说cheers~但是在英国,澳大利亚等地,如果有人跟你说cheers,别误会人家了,因为cheers还有表示“谢谢”的意思,比thank you稍微口头一点。比如在雅思口语考试时,你也可以和考官说声cheers~


但在美国,cheers就没有以上这个意思了。如果想表示谢谢,除了thank you,还有以下口语表达:
Fab(好极了)
cool(酷)
wicke(太棒了)


3
Nut 傻子

Are you nuts?


如果有人对你喊上面这句话,你别太天真以为是在问你:你是果仁么?其实人家是在骂你:你是疯子吗/有病吗?没错,nuts也表示疯子,傻子的意思。。。这个跟我们的中文那句“你的脑子卡壳了吗?”有点异曲同工之妙。。。


4
Shout请客
I'll shout you.

和上面那句相反,这句话的意思反而是想请你吃饭呢!如果有人对你这样说,别误会人家啦!别人不是想吼你!

shout 不仅有动词词性,又可作名词,如英语中的俚语" my shout" 由”大声喊着要请客“引申为”请客、作东“的意思。以后要请客就大声喊出来吧哈哈哈哈!


5
Moonlight兼职
The law student is moonlighting as a taxi driver.
这个法律学生兼职做的士司机。
Moonlight一词,除了最常见的“月光”,还有另一个意思“work as a second job”, 即兼职、打零工的意思。难道和我们的“月光族”有什么联系吗?嗯嗯,值得思考。。。


6
a cup of Joe 一杯咖啡

I want a cup of Joe.


在美国的常用表达中,有些名字还有其特殊含义。为了更好地理解我说的意思,请坐下来听一听。你甚至可能想要来杯咖啡(a cup of Joe)。我要一杯Joe?其实意思是:我要杯咖啡。joe 是美国俚语,意思为“coffee”


7
pretty和awful
You are awful pretty!

you are pretty awful!


这两句话分别是:你太好看了!/你太不好看了!
Pretty除了表示可爱、好看以外,还能表示程度
awful除了表示可怕,也能表示程度


8
betray流露
Betray一词,除了背叛,还有流露之意。
比如说:
Her voice betrayed her nervousness.
她的声音流露出她的紧张(之情)。

Her face betrayed nothing.
她面无表情。


还有更多
sweet water淡水(不是甜水)
Chinese dragon麒麟(不是中国龙)
black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人)
personal remark 人身攻击(不是个人评论)
yellow book 黄皮书(不是黄色书籍)
Black and blue 遍体鳞伤(不是黑和蓝)

怎么样?这次的单词是不是很好玩呢?想知道更多这些奇怪又有趣的单词吗?关注雅思姐,让我慢慢告诉你吧!